Outside In – Children’s Books In Translation

Deborah Hallford & Edgardo Zaghini



Nov 2005

What a tremendous resource this is. It opens, after a short introduction by the editors and foreword by Philip Pullman, with a series of articles by a reviewer (Nick Tucker), a translator (Sarah Adams), an author (Lene Kaaberbol), an academic (Gillian Lathey), a publisher (Kalus Flugge) and others. Then there are the book recommendations themselves, organised in five age categories plus graphic novels, non-fiction, and dual language books. The last quarter of the book is given over to author and illustrator biographies and helpful resource and organisation details. Finally, there is a very good index.
Most guides of this type have to be produced on a shoestring of a budget and often appear in dowdy pamphlet format. This one has been designed and produced to an extremely high standard (it has benefitted from Arts Council sponsorship), with cover and inside illustrations by Pablo Bernasconi. An essential resource for anyone seriously interested in giving children the widest access to all that’s best in children’s books from around the world. More than being a handy signpost to what’s available today, this bright user-friendly production ought to serve as an incentive for publishers to produce an increasing number of books in translation in the future.

Leave a Reply