Marsh Award

| No Comments | No TrackBacks

The biannual Marsh Award for Children's Literature in Translation (administered by the National Centre for Research in Children's Literature at Roehampton, sponsored by the Marsh Christian Trust and subsidised by the Arts Council) was presented last night to Sarah Adams for her translation of Eye Of The Wolf by Daniel Pennac.

The award was presented by Aidan Chambers, who chose as his focus for his presentation speech the work of William Tyndale, translator of the Bible. Although the number of books submitted for the award is increasing every two years, Chambers argued the process of bringing interntational literature to young UK readers was too piecemeal, and he urged a major publisher to seize the initiative and publish a minimum of five books in translation per year, each produced in a distinctive and consisstent jacket design. Such a publishing programme would take five years to embed itself, he predicted.

Aidan Chambers, ACHUKA learnt last night, has recently delivered his first novel in five years to Random House.

No TrackBacks

TrackBack URL:

Leave a comment

About this Entry

This page contains a single entry by achuka published on January 21, 2005 7:08 AM.

Ridley Scott Film Deal was the previous entry in this blog.

Puffin Announcement is the next entry in this blog.

Find recent content on the main index or look in the archives to find all content.

Monthly Archives

OpenID accepted here Learn more about OpenID
Powered by Movable Type 5.2.2