SOPHIE MASSON's
review:
The
Merchant of Venice was the first Shakespeare play I, as a schoolchild
of non-English-speaking background in Australia, studied. It was
to have a permanent effect on me, for it was thus that I became
aware of Shakespeare's extraordinary abilities to evoke character
and past histories in a few words, to portray life and human nature
in all its strange complexities and ambiguities. And it was Shylock
who I found most interesting, most troubled, most pitiful, yet grand
and repellent too, in his thirst for revenge on the representatives
of the religion which had persecuted his people.
Shakespeare's
alternative title for his play, let us not forget, was The Jew of
Venice; Shylock was always every bit as important as Antonio, and
in fact even more so. Antonio, Bassanio, Lorenzo and even Portia
did not emerge too well out of this complex play. Shallow, sneering,
preaching about mercy but showing precious little, they are hardly
great advertisements for Christianity. Yet Shylock himself is certainly
not seen only as the righteous avenger of insult and persecution--his
terrible bargain with Antonio is witness to that. Hatred has, perhaps
understandably but hardly admirably, consumed him so that he can
see nothing else. We do not know all the things that have led up
to it--but his impassioned, famous speech, 'I am a Jew..', delivered
ironically enough to Bassanio's uncomprehending friend Salarino,
explains it all clearly enough. His
tragedy, compounded by his daughter Jessica's betrayal, is the tragedy
of a man at the end of his tether--a righteous but unbending man,
passionate but obliged to be chillingly cold, desperately driven
by revenge and hatred.
But
what of his daughter Jessica? We scarcely see her, though we see
that her love for Lorenzo has caused her to betray her father in
the most shameful way. What led her to do it? Why does she do it?
These are some of the questions Mirjam Pressler seeks to answer
in this new novel, these and the necessity to sketch in the background
of Jessica and her family. She does this not only through Shakespeare's
characters, but also some of her own, the most important being Shylock's
other daughter, the orphan Dalilah, who tries hard to be a bridge
between estranged father and daughter.
The
other characters, such as Lorenzo, Bassanio, Antonio and Portia,
are seen through the Jewish characters' eyes, showing clearly what
shallow and unpleasant people they are, and what a mistake Jessica
is making in turning her back on her culture and her family. In
any case, Pressler suggests that Jesica will never be allowed to
forget who she is--that even though she seeks to be assimilated,
to reject the stifling, puritanical laws of the Ghetto for the seemingly
freeer world of Italian nobility, she will always be 'that Jewish
girl.' And the betrayal of her father will not be forgotten either--she
has lost out all round.
For
the first time, Jessica emerges as a rounded character, desperately
riven by an understandable teenage need for glamour and love and
flattery, seeking to escape her father's authority, and making a
terrible mistake in the process. Though Dalilah says hers is a very
Jewish story, and indeed it is, it is also very much the story of
any minority-culture adolescent, trapped between her parents' culture
and the dominant culture of the place where she was raised.
As
the child of proud, religious, authoritarian and passionate parents
living in a culture not their own and deserately trying to maintain
us within their own traditions, I identified closely with Jessica.
How many of us migrant children have not betrayed our parents in
thought and deed, wanting to blend in with the domnant culture and
with our peers within it? How many of us have not, later, bitterly
regrettted the suffering we inflicted on them in the process--and
the damage we did to our own cultural identity? And yet, how many
of us could argue that we should therefore have stayed obedient
and never moved out of the culture? It is a timeless and placeless
tragedy, indeed.
Mirjam
Pressler's great achievement is that she has managed to convey Jessica's
cruel dilemma in a most moving and human way, both through the girl
herself and through the love and clarity of her foster-sister. She
makes the Venetian Ghetto live and breathe, and manages to make
Lorenzo into quite a reasonable, though weak, character. However,
the Venetians are more or less ciphers, which I suppose is fair
enough but at times irritating. More importantly, her portrayal
of Shylock did not satisfy me: in seeking to explain him, to make
him less terrifying in his driven need for revenge, she sometimes
dilutes the force of his actions and personality.
She
changes certain things about Shakespeare's portrayal, no doubt in
order to make him less contradictory, but I think that in most cases
it simply glosses over his human faults. For instance, in the novel
he says he asked for a pound of flesh not because he wants revenge,
but because this is a customary --Christian--way of making an extreme
promise; he makes his famous speech to his friend Tubal Benevisti
and not to the contemptuous Salarino, both of which things tend,
in my opinion, to take away from the power of what he has done.
Shylock, in Shakespeare's play, is a man who has taken an extreme
risk; he has a great courage, for he sees himself totally as the
moral equal and indeed the superior of the people with whom he is
dealing: despite the insults and persecution, he has not allowed
himself to be beaten. Yet all circumstances, including his own temperament,
conspire against him. In Shylock's Daughter, Shylock is just a wronged
man, whose revenge seems strangely hazy, who escapes forced baptism,
and whose tragedy is less affecting than it is in The Merchant of
Venice.
Perhaps
too that is the problem with adding the character of Dalilah; it
is as if Pressler cannot bear to let her characters suffer as much
as they did in the play, which is surely understandable but which
also is the flaw in what is otherwise a most interesting, well-written
and thoughtful novel. However, she has honoured many of Shakespeare's
insights and perceptions whilst exploring her own knowledge and
understanding of Jewish culture, and in this, Shylock's Daughter
would be an invaluable addition to discussion of The Merchant of
Venice.
Sophie
Masson is the author of many novels,
and ACHUKA's Australian correspondent.
Author site:
http://members.xoom.com/sophiecastel/default.htm