 
Your
new book, Coram
Boy, includes Handel and Charles Burney in the castlist.
Is this the first time that you've included actual historical characters
in your fiction? What other opportunities have you had in your fiction
to indulge your love of music? I believe you once considered becoming
a professional pianist.
Music
was the overriding love of my life - still is, really, but as a child
I didn't
say "I want to be a pianist." I was very creative - always making
things up - whether it was music, poetry, stories, plays, dance or
painting. It was my music teachers who seemed to assume that I should
be a concert pianist, and so for awhile, I followed that path. My
contact with broadcasting was a turning point - as it seemed the
ideal place in which to indulge all the areas I loved - and I was
thrilled the day I walked through the doors of Broadcasting House
in my first job. Later, as a writer, I found I could bring music
into my writing - and I suppose the first book in which it really
featured was The Wheel of Surya. But yes - Coram Boy is
the first book in which one of my characters is overtly musical,
and real historical characters, like Handel and Charles Burney, make
an actual appearance. In the Surya Trilogy, I allude to historical
events and real characters, but the real people don't come on stage,
so to speak. However, I often hear music in my head when I'm writing
- for example in The Wormholers or in The Temple By the
Sea.
How
much research did you have to do to get the 18th century setting
of Gloucester
and London accurate?

Alongside
writing Coram Boy I was reading up on Jenny Uglow's biography
of Hogarth, Eighteenth Century England - and especially Ruth McClure's
book on the history of the Coram Foundation in London - called Coram's
Children. I quizzed my friends who I thought knew some aspect
of the eighteenth century, and in this way picked up all kinds of
interesting snippets of information. I also went to art galleries
and looked at C18 paintings, and into C18 houses . So I got the feel
of the period in a very eclectic way - rather than a scholarly way.
I didn't want to be overwhelmed by research and intimidated by how
little I knew. I felt the best thing was to write the story, go with
my hunches, and then check the detail later.
Was
the trade in illegitimately born children as widespread as you
depict in the novel? How did your memories of Tibetan traders where
you grew up in Northern India impinge on the book?
Re.
the trade in illegitimately born children: I suspect yes - it was
widespread -though not just in illegitimate children. Any unwanted
children - especially those of the poor - would be thrown out into
the world as soon as possible, either to fend for themselves or to
find themselves exploited. One only has to look at countries today
- from India to Brazil from China to Roumania - and see how children
fare there, to realise that it would have been the same here before
the great age of the reformers came along - like Coram and Wilberforce.
And no, it was
not Tibetan traders who came to mind when writing Coram, but my discovery
of the drover's roads where I live in Gloucestershire. Some of them
are almost lost from sight - just dirt tracks through woods and fields
- which make you realise, when you think about it, that these used
to be the main routes of communication from one hamlet to another,
one village to another and, ultimately, one city to another.
Of
several powerful scenes, the most electrifying for me was Meshak's
witnessing of the kiss between Melissa (his angel) and Alexander.
The fact that the kiss and the embrace take place in a child's
playhouse lends the scene an emblematic atmosphere reminiscent
of Le Grand Meaulnes. Does this kind of scene write itself straight
off, or take several revisions?
Yes
- this scene did write itself. Although I always knew that the playhouse
was an important venue where the children would rehearse adult life
thought their games, the book didn't start to really work till I
had got right inside Meshak, and saw the world from his point of
view - then it just poured out.
As
with all the best children's books, Coram Boy also makes a splendid
adult read. Does it concern you that some adults who might enjoy
it may pass it by simply because it is published on a children's
list. How old do you think the bulk of its readership will be?
Yes,
I do wish both the Surya Trilogy and Coram Boy could be seen
equally as an adult read. I know that there are literally thousands
of books being published, and the public needs help with identifying
the books they want - but it grieves me to see children's books so
compartmentalised -(and I include the ethnic/ multicultural compartmentalising
in this too.) The children I meet who have read my so-called teenage
books are hardly ever even teenagers - but often very good junior
age readers. I wonder whether my readership for these books, who
ideally should include those from 13 years old upwards, even go to
look for what they want in the children's section of bookshops and
libraries, but will rather consider themselves as adult readers and
go to the adult books. Perhaps I miss them as well as adults. Preferably,
I would like to see my teenage books in both sections - and especially
not further categorised as being multicultural. One wants people
to be discriminating not discriminatory.
Your
work is testimony to the continuing power of a traditional narrative
style. Have you had to battle against any editorial pressure to
make your style more 'contemporary'.
I
suppose I have developed my style through my own interest in storytelling.
I was quite a storyteller as a child, and enjoyed the power of keeping
my audience enthralled with my stories - and it's only recently,
I've found my novels being described as "traditional!" But no, I
have never been asked to alter my style. I have had the privilege
of working with editors who have seen it as their role to support
me, and the way I write. They have never put pressure on me - even
to write only the so-called multi-cultural book. But these comments
make me wonder whether I should move forward and speak with a more
contemporary voice!
One
of the themes of the novel is that of social class, which is seen
at several turns to be operating perniciously. Alexander is 'imprisoned
by his wealth' (92) and discouraged from following his natural
musical talent. The upper class is generally so obsessed with maintaining
appearances that they are prepared to enter into unsavoury agreements
with petty criminals to get rid of illegitimate offspring. At what
stage did the class theme rear its head?
I
suppose because my mother was an historian, I was brought up with
a natural love and interest in history. Through her - I was also
aware of class. Even as late as the fifties, it was still a major
factor in the way people perceived each other. One knew what lengths
people went to, either to proclaim their class, or hide it, or transcend
it. Illegal back-street abortion was an open secret. One knew that
respectability was everything. How many mothers of my generation
forbade their children to play with so and so because she's "common." (Though
- to my mother's credit - it was something I never heard from her.)
By the time I turned to writing, I was well imbued in Dickens and
- Hardy in particular - to know with what horror and desperation
illegitimacy was viewed; so in the case of Coram, it didn't suddenly
rear its head. It was part of the fabric of writing that kind of
story.
Meshak
is a wonderful character. Simpleton, sentimental, but nevertheless
powerfully and instinctively 'good'. That key moment referred to
in Q4 produces writing of the highest quality: "Meshak fled away,
his wretched, wrenching howl scuttering and trailing trhrough the
night, leaving behind two people in the cottage blood-chilled,
transifixed with horror and guilt, as if somehow they had done
wrong and all the demons of hell had found them out." (105) This
scene, as so much else in the novel, seems made for visual dramatisation.
Did you at any time visualise a screenplay version while you wrote?
Yes
and No. In the first instance, I only had a novel in mind. I had
just begun to map it out, when a film producer I knew, got excited
by the story and persuaded me to do a film treatment - even before
I had got into the novel properly. However, I don't actually think
it affected the way I wrote the book. What it did do, was help me
to clarify my characters and the progression of chapters. I think
that I do tend to write visually. I love film and go to the cinema
as much as I can. I love the narrative language of the camera. "The
Wheel of Surya" is under an option and seeking money for a film.
At
several points in the novel you depict with cool disapproval the
way in which black boys were sported with at parties or dressed
up as fancy footmen. "There was nothing a wealthy family in society
liked more than to have a little black boy as a plaything. He was
such a pet, just like their lapdogs, only more enchanting." (129)
Was this an issue that presented itself to you during research,
were you aware of it before you started, or did you feel obliged
to include it because you are considered a 'multicultural' author?
I
knew superficially - especially from paintings (e.g.. Hogarth and
Rembrandt,) that black children were often part of a wealthy household.
They were also much sought after by the military as drummer boys
and mascots, so it didn't take much imagination to suppose that once
they grew up and stopped being cuddly or cute, that they would be
at the mercy of a harsh world. This after all, was also the fate
of child prodigies (to a different degree.) Once Mozart grew up,
people lost interest in him for quite a long time. The introduction
of Toby as a black character came fairly early on - and perfectly
naturally. Once I had understood Otis Gardiner, and what an ambitious
villain he was, it semed natural that he would be drawn to the slave
trade, which at that time was both respectable and lucrative. My
research did reveal that white slaves - young girls in particular
- were greatly valued, especially in North Africa and Arabia. No,
there was no compunction on me, by either my editors or myself, to
be dutiful and include a black character in line with my multicultural
credentials. It just shows that it is a natural part of the way I
see the world.
The
novel, which spans several years and different settings, must have
been a difficult one to organise and plan. Were there instances
in the early draft where you had characters behaving/reacting inappropriately
in the light of previous experience? Did you notice these for yourself
before presenting to an editor, or was it left to them to point
it out? Who WERE your editors on this book?
My
main difficulty with the novel was getting my dates right: fitting
in Handel, the performance of the Messiah, Charles Burney - how old
he would have been (delighted to find he could be the same age as
Alexander). I had wanted to have Alexander described by the bishop
of Gloucester as "our own little Mozart" - but couldn't because Mozart
wasn't even born. These sort of details had to be checked and rechecked
to be consistent with my characters growing up. My editors spotted
vital details such as: I must have shutters instead of curtains;
that I musn't say THE Messiah, but simply Messiah; and to make sure
I got the instrumentation right for that particular performance.
Others pointed out flowers which only grew in the spring not the
autumn, or that at one point my river runs up to London instead of
down! But as for the characters, they always seemed to be there right
from the start; no one intervened and I didn't really struggle with
them.
Miriam
Hodgson, who has been my editor now for nearly twenty years, was
feeding me every possible thing she could find on the period - articles
and books - to give me. Though now semi-retired, she continues to
be my editor for the teenage novels. Cally Poplak, senior editor
at Egmont Children's Books was a rock. She kept a meticulous track
of the the time and dates and who was doing what when and where.
I also had a big piece of cardboard at home on which I kept my chronology.
Apart
from an edited anthology for Dorling Kindersley, you've been with
just one publisher since 1979 (Egmont, previously Methuen and then
Mammoth) for your entire career. Such loyalty is increasignly unusual
in children's books. Why has it continued for so long in your case.
I
know when I'm in good hands. I have Miriam Hodgson. What more can
a writer ask for, than to have an editor who believes in you and
is prepared to guide you through your weaknesses and draw out your
strengths? Listening to other writers, such a relationship has almost
become non-existent. However, I have done a number of short stories
for other publishers - and written for educational series, but yes
- all my novels have been done with Methuen/Mammoth.
You
are a governor of a primary school in Stroud. How does your involvement
with this school differ from your visits to other schools as 'a
writer' and what qualities and concerns have you been able to bring
to you role of governor at the school.
I
try to be good. I try to attend the important meetings and be involved
in my role as a governor for special needs and the curriculum. I
fear I don't do enough. I also try to go in and take creative writing
groups or put on my other hat and help with the multicultural side
of the curriculum. The main way it differs from visiting other schools
is that I know everyone; it is my local school; I can pop in at any
time - and it is part of my life rather than a job. I have expressed
concerns about proper facilities for disabled children coming into
a mainstream school; encouraged them to make as much provision as
possible for music and the arts - and simply show my support for
a relatively small school which works incredibly hard to give its
children the best.
The
Wormholers was inspired by Stephen Hawking and the after-effects
of anesthetic. Can you say a little more about that book, which
is so different from Coram Boy?
I
was hopeless at Maths and the sciences at school - yet later in life,
found that
I was fascinated by notions of time, space, matter, and the nature
of the universe. This, I discovered, was Physics - though not the
Physics I did at school! I loved reading articles about reverse time,
discoveries in the solar system, black holes - and then yes - wormholes.
I had had my first ever total anesthetic; I was standing in my kitchen,
and suddenly all the bottles on my shelf grew as tall as skyscrapers,
and there seemed chasms in between, plunging down. I myself felt
like Alice, shrinking and shrinking into almost nothing, feeling
that I could fall into such a chasm. I described this to a friend,
who happened to be a physicist, and he said -"Oh that sounds like
wormholes." It was he who put me onto Stephen Hawking. Having said
that, The Wormholers was not an easy book to write. Having
gone down the wormhole, it took me a long time to climb out. I had
to realise that what I was really writing about was every child's
need to know where they belong and to whom.
I had
also always been interested in people who were handicapped in some
way - and was especially aware of people who, though unable to move
or speak, actually had completely normal thinking brains. My character,
Sophie, in the Wormholers, is one of my most treasured characters.
The blurb on the book jacket quotes a line from the book. "Everyone
has a place for which they were designed." The dilemma for Sophie
was that that place wasn't home. So she had to make a choice. I suppose
it is different from Coram Boy - certainly in style - but
I have my interest in Meshak, and there is the same dilemma for Alexander
as for Sophie - where does he really belong? At "home" on the family
estate which is his inheritance? To his class? Or in London, as a
musician (after all - something which in those days was considered
a trade rather than a profession?)
I would
like to return to the world of the Wormholers one day. A sequel was
suggested - but I need to feel my way back into what was also a psychological
inner world - not just science fantasy.
The
Wheel of Surya (the excellent first part in a trilogy about India)
was runner-up
for the GUARDIAN Children's Fiction Award, but in general awards
and prizes have passed you by. This ought to be rectified by Coram
Boy, which should find its way onto most of the following shortlists:
Guardian Award (again), Carnegie, Whitbread, Smarties, Children's
Book Award. The question is: how much does the shortlisting for
and the winning od wards matter to you as a writer?
Of
course it is gratifying to be shortlisted and would be wonderful to
win. I have
been on a number of short-lists - all three books of the Trilogy,
as well as Grandpa Chatterji, which was on a Smarties shortlist.
When I feel "always the bridesmaid, never the bride" - that's when
I've let it get to me. Usually I don't. I don't involve myself -
just because I don't want to feel that it matters so much. What matters
is that people still seem to want my books, and I can therefore still
go on writing and publishing. I know that never have there been so
many excellent writers writing children's books. The standard is
very high now - and the competition for prizes therefore that much
tougher. So, though I cared a bit after the last of the Surya Trilogy
didn't win (it would have been such an endorsement to the whole trilogy)
I have really made a point of not thinking about it. However, I speak
for myself. I think it matters a lot to publishers and purchasers.
It does make a difference to sales - and it does make a difference
to how you are perceived. I know that.
One
of your most recent promotional events was at the Polka Theatre.
To finish,
tell us a little bit about that occasion, and what you see as the
importance of public appearances by children's authors.
Alas,
Malorie Blackman (with whom I was to have shared the platform) was
ill on
the day. So I took the session alone, with the wonderful support
of Vicky Ireland who runs the Polka. I think it went well. I think
it does make a difference for an author to be in direct contact with
an audience. After I told them about myself - my life and work -
so to speak, they then asked questions - and there were so many -
about my books, the characters, the motivations, racism, multiculturalism,
ideas, mental blocks and how to get out of them - we had to cut them
short. So it left me in no doubt that there was enormous interest
in the writer, on the part of both children and adults.
© ACHUKA 2000
|